← Back Published on

Dublagem e Localização Vozes Crossfire 2.0

Contexto

Junto ao lançamento do game Crossfire 2.0, precisávamos localizar as vozes dos personagens que chegaram do HQ (Smilegate - Coreia do Sul), em inglês, em especial as "Víboras", guerreiras femininas.

Realizei uma busca por estúdios de dublagem em São Paulo com portfólio de vozes compatíveis com o jogo, negociei o contrato e iniciamos a produção, remota, entre Canadá e Brasil.

Fiz a localização das vozes, garantindo que o conteúdo falado transmitisse o tom de voz ideal para divertir e entreter os jogadores brasileiros.

Acompanhei as diárias de gravação, via Skype, o que acabou dando muito certo e sendo uma experiência agradável para todos.

Resultado

As novas vozes, acionadas por comandos no teclado, foram muito bem recebidas pelos brasileiros, incluíndo as Víboras, que rapidamente ganharam memes e postagens no fórum e redes sociais.

Confira o vídeo da vozes das Víboras abaixo: